fbpx

משפחת אפרתה מתפללת לשלומם של הפצועים, שולחת תנחומים למשפחות השכולות ומייחלת לשובם של החטופים והחטופות שהקב"ה יוציאם מצרה לרווחה ומאפילה לאורה במהרה בימינו.

משפחת אפרתה מתפללת לשלומם של הפצועים, שולחת תנחומים למשפחות השכולות ומייחלת לשובם של החטופים והחטופות שהקב"ה יוציאם מצרה לרווחה ומאפילה לאורה במהרה בימינו.

כהנא מירי

כהנא מירי

תפקיד:

מרצה ללשון ולתנ"ך, ראש חוג לתנ"ך

טלפון:

050-6344866

מייל:

mirikahana@emef.ac.il

תחום התמחות

תנ"ך ולשון

מלמד בחוג

תנ"ך ולשון

מלמד במסלול

כל המסלולים
מירי כהנא

השכלה

Ph.D

פרסומים

מאמרים

Kahana (Laor) M., "Targum Jonathan to the Prophets and the Masoretic Cantillations", Aramaic Studies 19.1 (2021)

Pre-publication:

 https://brill.com/view/journals/arst/aop/article-10.1163-17455227-bja10010/article-10.1163-17455227-bja10010.xml

כהנא (לאור), מ', "למה תביט בוגדים תחריש בבלע רשע צדיק ממנו" (חבקוק א' יג)- ההתמודדות הרוחנית של חבקוק עם עליית הבבלים והשתקפויותיה במקרא", מגדים נח, תשע"ט

כהנא (לאור), מ', "נשים בתרגום יונתן לנביאים", מסכת י"ד (תשע"ט), עמ' 47- 75.

כהנא (לאור), מ', "הפרשיה הנבואית כמכלול בתרגום יונתן לתרי עשר", מחקרי גבעה ה (תשע"ח), עמ' 15- 34

כהנא (לאור), מ', "שינוי המבנה התחבירי של המשפט ככלי לדרשת הפסוק בתרגום יונתן לנביאים", דעת לשון ב (תשע"ו), עמ' 131- 141.

התקבל לפרסום:

כהנא (לאור) מ', "היבטים תחביריים וסגנוניים המשתקפים ביחס לה' בתרגום יונתן לנביאים", מחקרים בלשון (צפוי להתפרסם במחקרים בלשון יט, תשפ"א)

כהנא (לאור) מ', "תרגום כפול ככלי פרשני בתרגום יונתן לנביאים מנחום עד מלאכי", דעת לשון, (צפוי להתפרסם בדעת לשון ג, תש"ף).

 

כנסים

הוראת המקרא מנקודת המבט של חקר השיח: אינטרטקסטואליות כדוגמה, הפדגוגיה של הוראת המקרא- מכון מופ"ת, חנוכה תשע"ט

חברת הוועדה המארגנת את הכנס, כולל יוזמה, ארגון ושיפוט.

"לא ניתן דברי הימים אלא לדרש": הייחוד של דרשת הפסוק בדרשות לרשימות היחס,

2018  NAPH International Conference on Hebrew Language Literature and Culture, The University of Amsterdam June 2018.

Targum Jonathan to the Prophets and the Masoretic Cantillations, 9th International Meeting, International Organization for Targum Studies (IOTS), July 2018, University College London

התרגום כפונקציה של תפקיד המילה בפסוק בתרגום יונתן לנביאים, הקונגרס העולמי ה-16 למדעי היהודות, ירושלים, תשע"ג.

"סרסהו ודרשהו": שינוי המבנה התחבירי של המשפט ככלי לדרשת הפסוק בתרגום יונתן לתרי עשר, הקונגרס העולמי ה-15 למדעי היהודות, ירושלים, תשס"ט.

עיסוק נוסף

מרצה לתנ"ך ולטכנופדגוגיה כפרילנסרית
גלילה לראש העמוד

בואו נדבר...

מלא/י את הפרטים ויועץ לימודים יצור איתך קשר בהקדם:

אנו משתמשים ב- Cookies כדי לשפר את חווית הגלישה שלך. כדי לקיים את ההנחיות של e-Privacy, עלינו לבקש את הסכמתך להגדיר את ה- Cookies. קרא עוד

שמש של קורונה

לומדים בצל הקורונה

דילוג לתוכן